Today more than ever, we're inspired by our Earth's unwavering optimism. #EarthDay #TiffanySustainability #JeanSchlumberger
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅translation,也在其Youtube影片中提到,#'99年にスクウェアが発売した、PS用RPG作品。SFC末期の大作RPG『クロノ・トリガー』と同シリーズとされるソフト。 今作ではパラレルワールドがテーマとなっており、少し異なる2つの世界を冒険するRPGとなっており、主人公の出身世界である「ホーム」と、よく似た異世界である「アナザー」を行き来する...
「earth optimism」的推薦目錄:
- 關於earth optimism 在 Tiffany & Co. Facebook 的最佳解答
- 關於earth optimism 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最讚貼文
- 關於earth optimism 在 歐崇敬博士 Facebook 的精選貼文
- 關於earth optimism 在 translation Youtube 的最佳解答
- 關於earth optimism 在 Earth Optimism - YouTube 的評價
- 關於earth optimism 在 Smithsonian Earth Optimism | Washington D.C. DC - Facebook 的評價
earth optimism 在 蘇浩 Anthony So Facebook 的最讚貼文
I still don’t understand why they are in dialogue with China
A response to “Why we are in dialogue with China”, the interview that His Eminence Cardinal Parolin gave to Gianni Valente (that is, an interview cooked up between the two).
I read the interview several times, now I read it again (even if the reading repels me) in order to honestly make my comments.
I am grateful to His Eminence for recognizing that “it is legitimate to have different opinions”.
(1)
First of all, we note the insistence with which His Eminence affirms that his point of view and the purpose of his activities are of a pastoral, spiritual, evangelical and faith-based nature, while our thinking and acting is only in a political key.
What we see instead is that he venerates the Ostpolitik diplomacy of his master Casaroli and despises the genuine faith of those who firmly defend the Church founded by Jesus on the Apostles from any interference by secular power.
I will never forget my amazement at reading a report in the Osservatore Romano a few years ago on a speech that he had given where he describes the heroes of the faith in the central European countries under the communist regime (Card. Wyszynsky, Card. Mindszenty and Card. Beran, without mentioning them) as “gladiators”, “people systematically opposed to the government and eager to appear on the political stage”.
(2)
We also note the repeated mention of his compassion for the suffering of our brothers and sisters in China. Crocodile tears! What suffering is he talking about? He knows very well that they are not afraid of poverty, nor the limitation or deprivation of liberty, nor even the loss of life. But he has absolutely no respect for all of this at all (they are “gladiators”!)
He also speaks of wounds that are still open and his intention to treat them by applying “the balm of mercy”. But what wounds is he talking about?
Towards the end of the interview, at one point he says: “To be frank, I will tell you: I am also convinced that part of the suffering experienced by the Church in China is not so much due to the will of individuals as to the objective complexity of the situation”.
So he knows very well that in the Church in China it is not (if not infrequently) a case of personal offenses or resentments, but persecution by an atheistic totalitarian power. Use the balm of mercy? It is not a question of personal offenses to be forgiven. It is a slavery from which to free oneself.
Mercy for the persecutors? For their accomplices? Rewarding traitors? Castigating the faithful? Forcing a legitimate bishop to give way to an excommunicated one? It this not more like rubbing salt on these still open wounds?
Let us return to the “objective situation”. The painful state was not created by us, but by the regime. The communists want to enslave the Church. There are those who refuse this enslavement, there are those who suffer, unfortunately there are those who embrace it.
Faced with this reality is it possible not to speak of “power, resistance, conflict, compromise, giving in, surrender, betrayal”?
Parolin wants us to talk about communion and collaboration. But are the conditions right? Where is this unity? How can we collaborate? Thus, we must analyse the two fundamental points that need clarification.
(3)
What is the unity you want to achieve?
a) His Eminence praises Chinese Catholics and states that “there are not two Catholic Churches in China”. If I’m not mistaken, I was the first to affirm this at a meeting of the Synod of Bishops, because, in both communities, the faithful in their hearts are loyal to the Pope (today with the increasing number of opportunists in the community run by the Government I no longer dare to apply this affirmation to the entire Church in China).
But Parolin cannot deny that, for the moment, there are two communities with two structures based on two different, opposing principles. One structure is founded on the principle of the Primacy of Peter on which Jesus established his Church, the other structure is imposed by an atheistic government intent on creating a schismatic Church subject to its power.
b) Eliminating this division and achieving unity must be the desire of every Catholic, but not with one wave of a magic wand, let alone by manipulating the Letter of Pope Benedict.
In the Letter by Pope Emeritus there is this paragraph (8.10): “Some (bishops), not wishing to be subjected to undue control exercised over the life of the Church, and eager to maintain total fidelity to the Successor of Peter and to Catholic doctrine, have felt themselves constrained to opt for clandestine consecration. The clandestine condition is not a normal feature of the Church's life, and history shows that Pastors and faithful have recourse to it only amid suffering, in the desire to maintain the integrity of their faith and to resist interference from State agencies in matters pertaining intimately to the Church's life. “Father Jeroom Heyndrickx citing out of context the phrase “the clandestine condition is not a normal feature of the Church's life,” has made it his mission to spread the word throughout China (where he enjoyed great freedom of movement): “there should be no more underground communities, everyone must come to the open and become part of the community subject to the Government”.
In the Commission for the Church in China we pointed out this grave error, but both the Secretariat of State and the Congregation for the Evangelization of Peoples ignored this warning, obviously supporting Father Heyndrickx’ theory.
It was only two years later, when this mistake had already done immense damage, that we managed to include some notes in the “Compendium” booklet to try to distinguish the reconciliation of hearts from unity in structures.
c) Parolin says that one should not maintain “a perennial conflict between opposing principles and structures”. But obviously this does not depend on us alone, because one of the two structures is under Government power, which certainly exercises control over it and shows no sign of giving it up.
Pope Benedict says that the journey of unity “is not easy and cannot be accomplished overnight” (6.5, 6.6).
But our diplomats want a miracle and they want it now, and not only. They also accuse others of clinging “to the spirit of opposition to condemn his brother or use the past as an excuse to stir up new resentments and closures” and of not being ready “to forgive, this means, unfortunately, that there are other interests to defend: but this is not an evangelical perspective”.
These are really cruel reproaches to address to faithful members of the Church, who for many years have suffered every kind of deprivation and oppression for their fidelity to the true Church!
When the other party has no intention of respecting the essential nature of the Catholic Church and on our part one wants unity at all costs, there is only one possible choice, that of forcing everyone to enter the “bird’s cage”.
d) With the solution of the “enlarged cage” will this encourage people to walk together? To embark on a new path? With serenity? With confidence?
It is said that it will be a gradual process, but let us suppose that the authors already have the next steps to be taken after the legitimization of the illegitimate in mind.
What will become of those Bishops who are legitimate according to the law of the Church but who are not recognized by the Government? Will they be “accepted”? That is, admitted to the cage? Will it finally be “a” legitimate episcopal conference? (With the Government holding the key to the cage?)
Parolin and company recognize that this solution is not perfect, it is a lesser evil. You can endure and suffer an evil (damage), but you can never do wrong (sin), great or small.
Our suffering at the creation of a schismatic Church by others may be inevitable, but we cannot assist in its creation.
Moreover, a schismatic church created by the party is not a cause for fear, it will fade with the fall of the regime. Instead, a schismatic church with the Pope's blessing would be horrifying!
(4)
Having clarified the nature of the unity to be reached, it is easy to consider the following problem: How do we achieve this unity?
With reconciliation (ad intra) and dialogue (with the Government).
a) Reconciliation is not without difficulty but possible, because it depends only on our goodwill, dialogue with the Government is more difficult.
b) Pope Francis in Seoul had said: “The first condition of a dialogue is consistency with one's own identity.”
It is a matter of honesty, of justice. We need to know and let it be known where we want to arrive, that is, what our conscience dictates as a desirable outcome to dialogue. In our case, obviously it is: “a true religious freedom which not only does not harm but favours the true good of the nation”.
Will we be able to manage this dialogue? Is there a hope of success? Is there at least a minimum foundation to hope in the present situation when the Chinese Communist Party is more powerful and overbearing than ever? When, both its words and actions point to an even more rigorous control of every religion, but in a special way of the so-called “foreign” religions.
The Communists no longer feel the need to save appearances. Photographs show that it is the State that manages the Catholic Church in China, which is no longer Catholic but Chinese, schismatic. (The joint meeting of the Patriotic Association and the so-called “episcopal conference is [always] led by a government official”) The Popes refrain from using the word “schism” for compassion for those who find themselves not of their own will under severe pressure.
From what we can observe see, the Holy See is acquiescing to this unacceptable reality. (Is it really sure that this is for the good of the Church?)
In order for a dialogue to be true, it must start from a position of equality. There is no real dialogue between the jailer and the prisoners, between the victor and the vanquished. But our own seems to start from a position of weakness. Reliable source says that the Vatican Delegation could not discuss the case of Bishop James Su Zhi Min who has been in the hands of the government for more than twenty years, because our interlocutors refused. In my opinion, our delegation should have left the negotiating table and come home. Accepting their refusal is like kneeling down to them from the outset.
After all we are not the vanquished. Do our diplomats not know that the faithful of the clandestine community constituted, and perhaps still constitute, the majority? That they have churches and cathedrals in various places? That in the city, where obviously they cannot have churches, they say Masses in private homes so as not to be disturbed by the public security authorities who are also aware of everything. Unfortunately, as of February 2018 we can expect a much stricter control by the Government on the activities of these our brothers and sisters, also because the Government knows that by now it also has the consent of the Holy See.
c) While supporting the need for external dialogue with the government, the Vatican has stifled dialogue within the Church. With a supremely rude gesture it dismissed the Pontifical Commission for the Church in China set up by Pope Benedict without so much as a word. The only competent Chinese voice in the Vatican was Archbishop Savio, sending him as Nuncio to Greece. So much for “finding synthesis of truth”! So much for “discovering God's plan together”! They are convinced that they “have considered everything properly”.
(5)
The most repugnant thing I find in the whole interview is the dishonest exploitation of expressions of the Letter of Pope Benedict, making it appear as if he was a faithful supporter of the Pope Emeritus, whereas in reality he and the then Prefect of the Congregation for 'Evangelization of the Peoples have thwarted all of Pope Ratzinger’s efforts to bring the Church in China back on the right path.
At the beginning and end of the interview he made two citations respectively.
a) In Chapter 4 Paragraph 7 Pope Benedict says: “The solution to existing problems cannot be pursued via an ongoing conflict with the legitimate civil authorities; at the same time, though, compliance with those authorities is not acceptable when they interfere unduly in matters regarding the faith and discipline of the Church.. “
b) In Paragraph 6 he had said: (Citing “Deus caritas est”) “The Church cannot and must not replace the State. Yet at the same time she cannot and must not remain on the sidelines in the fight for justice..”
In both quotes, Parolin took advantage of the first half, leaving out the other half, losing the balance of Pope Benedict’s thought.
(6)
Given the recent controversies, I feel the desire to clarify my relationship with Pope Francis who, whenever I meet him, fills me with tenderness.
It is true that my revelations of a private interviews may have caused him embarrassment and for this I am sorry. But I am still convinced that there is a void between the way of thinking of His Holiness and the way of thinking of his collaborators, who readily take advantage of the Pope's optimism to pursue their goals. Until proven otherwise I am convinced that I have defended the good name of the Pope from the responsibility of the erroneous judgement of his collaborators and that he has communicated his encouragement to my brothers in China who are, as we say in China, “in the burning fire and in deep water”.
If, by chance, one day a bad agreement is signed with China, obviously with the approval of the Pope, I will withdraw in silence to “monastic life”. Certainly as a son, even if unworthy, of Don Bosco I will not make myself the head of a rebellion against the Roman Pontiff, Vicar of Christ on earth.
Let us pray for Pope Francis “that the Lord will preserve him, give him strength, make him happy, and save him from the hands of his enemies.”
earth optimism 在 歐崇敬博士 Facebook 的精選貼文
蛙鳴在對話
蛙鳴一夜又一夜,
亙古的訴說著
一套相近的故事。
盤古開天時,
青蛙兄弟的故事就開始說了;
女媧補天時,
青蛙兄弟們也說了;
黃帝蚩尤大戰期間,
青蛙父子照樣說了;
周公制禮作樂時,
蛙們唱的還是同一個調子;
秦始皇統一六國,
各地的青蛙仍然各唱各的;
孫中山武昌起義成功,
青蛙唱歌的位置還在那裡;
毛澤東文革,
青蛙倒是首次遭了殃,
差點被抓光。
但是牠們還是很樂天,
繼續唱著同樣的調子。
唱過了約翰藍儂、賈伯斯和比爾蓋茲,
終於唱上了川普大樓和帝國大廈。
但是別忘了,
蛙兄們的調子始終如一。
The dialogue of frogs
Croaking, day after day
Everlasting,narrating the same old story.
While the Pangu Separated the Sky from the Earth,
The story between the frog brothers has already begun;
While Nvwa Patched up the Sky,
the frog brothers croaked, also;
While the war between huang di and chi you started,the frog father and son croaked;
While chou kung established rites and music, the frog cracking, as the tune they always cracked;
While Emperor Qin Shihuang unified the six countries, frogs around are still cracking.
While the success of the Wuchang Uprising by Sun Yat - sen, the spot that belonged to frogs singing is still there;
While Mao Zedong 's Cultural Revolution,
Frogs suffered,on the contrary, as the very first time, almost been eradicated.
Keeping their optimism, however,
the same old tune cracking.
Cracking,
cracked through John Lennon, Jobs and Bill Gates,then at the last, the Trump Tower and the Empire State Building, they cracked above, as a whole.
Keep in mind,
The tune of frog brothers never changed.
earth optimism 在 translation Youtube 的最佳解答
#'99年にスクウェアが発売した、PS用RPG作品。SFC末期の大作RPG『クロノ・トリガー』と同シリーズとされるソフト。
今作ではパラレルワールドがテーマとなっており、少し異なる2つの世界を冒険するRPGとなっており、主人公の出身世界である「ホーム」と、よく似た異世界である「アナザー」を行き来することで進行していく。
ゼノギアスにも匹敵するほど複雑なシナリオであり、キャラクターの台詞や前作の用語を注意深く観察していなければ意味不明になる。
クロノ・トリガーの続編として宣伝されたためか、何かと比較される傾向にあるが一つの作品として見るならば十分良作と言える出来栄え。
BGMは光田氏が作曲、民族楽器をつかった独創的な音楽となっている。
作曲:光田康典氏
Manufacture: 1999.11.18 SQUARE
computer: Play Station
Sound: cd-da
Composer : yasunori Mitsuda
---------------------------------------------------------------------------------------
00:00 01.Chrono Cross ~ Time's Scar (CHRONO CROSS ~時の傷痕~オープニングデモ)
02:31 02.The Brink of Death (死線/ボス戦)
05:20 03.Home Village Arni (アルニ村 ホーム/アルニ村(ホーム・ワールド))
08:54 04.Time's Grasslands - Home World (時の草原 ホーム・ワールド/フィールド(ホーム・ワールド) *
「クロノ・トリガー」のアレンジ)
12:31 05.Dancing the Tokage (トカゲと踊れ/トカゲ岩)
15:24 06.Reminiscence - Feelings Not Erased (回想 ~消せない想い~/レナとの会話イベント)
18:59 07.Dream of the Shore Bordering Another World (夢の岸辺に アナザー・ワールド/フィールド(アナザー・ワールド)
*ラジカル・ドリーマーズのメインテーマのアレンジ)
21:33 08.Another Arni Village (アルニ村 アナザー/アルニ村(アナザー・ワールド))
25:15 09.He Sang of Feeling (うたかたの想い/レナのイベント)
28:18 10.Lost Fragments (失われた欠片/死海跡)
31:40 11.Drowning Valley (溺れ谷)
33:52 12.Another Termina (テルミナ アナザー/テルミナ(アナザー・ワールド))
36:46 13.Leaving the Body (去りし者ども/ダリオのイベント)
40:41 14.Shadow Forest (影切りの森)
44:16 15.Viper Manor (蛇骨館 *ラジカル・ドリーマーズでも使用)
47:22 16.Victory - Spring's Gift (勝利 ~春の贈り物~/通常戦闘勝利
*クロノ・トリガーの「ファンファーレ1」のアレンジ)
48:28 17.Lost Child of Time (時の迷い子/ゲーム後半のアルニ村(アナザー・ワールド))
52:03 18.Another Guldove (ガルドーブ アナザー/ガルドーブ(アナザー・ワールド))
55:39 19.Hydra Marshes (ヒドラの沼)
59:01 20.Dream's Creation (夢のかけら)
01:00:46 21.Voyage - Another World (航海 アナザー・ワールド/船移動(アナザー・ワールド))
01:02:57 22.Phantom Ship (幽霊船)
01:05:08 23.Death Volcano (死炎山)
01:08:58 24.Ancient Dragon's Fort (古龍の砦)
01:13:03 25.Start of the Dream(夢のはじまり *体験版でのみ使用)
01:13:47 26.Cleft of Dimension (次元の狭間/カオスフィールド)
01:16:46 27.Home Termina (テルミナ ホーム/テルミナ(ホーム・ワールド))
01:20:34 28.Dragonrider (龍の騎士/竜騎士団関連イベント)
01:24:23 29.Voyage - Home World (航海 ホーム・ワールド/船移動(ホーム・ワールド))
01:27:56 30.Home Guldove (ガルドーブ ホーム/ガルドーブ(ホーム・ワールド))
01:32:06 31.Home Marbule (マブーレ ホーム/マブーレ(ホーム・ワールド))
01:35:12 32.Zelbess (ゼルベス/天下無敵号)
01:38:06 33.The Big Admirable Mysterious Sleight of Hand Group (天晴驚愕大奇術団/グレイト・マヂック・ショウ)
01:39:47 34.Nap (まどろみ/宿屋)
01:39:58 35.Chrono Main Theme (クロノマンティーク/再建中の蛇骨館 *「クロノ・トリガー」のレゲエアレンジ)
01:43:26 36.Predicament (窮地/グランドスラム)
01:46:24 37.Optimism (楽天/シュガール・ソルトン関連イベント)
01:48:53 38.Isle of the Damned (亡者の島/亡者の島)
01:52:16 39.Dead Sea - Tower of Ruin (死海・滅びの塔)
01:55:36 40.People Seized with Life (運命に囚われし者たち/ミゲル・ダリオ戦)
01:59:14 41.Previously Lost Hopes (あらかじめ失われし、ともしび/全滅時)
01:59:44 42.Earth Dragon's Island (土龍の島)
02:03:11 43.Gaia's Navel (世界のへそ)
02:06:21 44.Gale (疾風/通常戦闘 *ラジカル・ドリーマーズでも使用)
02:08:31 45.Victory - Summer's Cry (勝利 ~夏の呼び声~/ボス戦勝利、仲間加入時)
02:09:35 46.Another Marbule (マブーレ アナザー/マブーレ(アナザー・ワールド))
02:12:45 47.Fairies Make Way for Magic (妖精のくれた魔法/ミキの歌)
02:12:57 48.Etude 1 (エチュード1/スラッシュのギター練習曲1)
02:13:08 49.Etude 2 (エチュード2/スラッシュのギター練習曲2)
02:13:20 50.Magical Dreamers - The Wind, Stars, and Waves (Intro) (MAGICAL DREAMERS ~風と星と波と~/コンサート *イントロ)
02:13:51 51.Magical Dreamers - The Wind, Stars, and Waves (Main) (MAGICAL DREAMERS ~風と星と波と~/コンサート *メイン)
02:17:32 52.Garden of the Gods (神の庭/タイトル画面、神の庭)
02:20:28 53.Chronopolis (クロノポリス/クロノポリス *ピアノパートでは、トリガーでの曲「みどりの思い出」のフレーズが使われている)
02:24:50 54.Fates - Gods of Destiny (FATES ~運命の神~/フェイト戦)
02:28:11 55.Jellyfish Sea (海月海)
02:31:17 56.Orphan of Flame (炎の孤児院/過去の孤児院)
02:34:13 57.The Star-Stealing Girl (星を盗んだ少女/キッド関連イベント
*ラジカル・ドリーマーズでも使用)
02:38:11 58.Time of the Dreamwatch (時のみる夢/デモムービー *トリガーとラジカルのテーマを含む)
02:42:23 59.Dragon's Prayer (龍の祈り/星の塔(後半))
02:48:10 60.Tower of Stars (星の塔/星の塔(前半))
02:50:48 61.Frozen Flame (凍てついた炎/時の預言者との会話 *ラジカル・ドリーマーズでも使用)
02:53:53 62.Dragon God (龍神/時を喰らうもの戦)
02:57:26 63.Into a Time of Darkness (時の闇にて/ラスボス戦)
02:58:19 64.Life - Faraway Promise (生命 ~遠い約束~/エピローグ)
03:05:02 65.Reminiscence ~Feelings not Erased~(回想 ~消せない想い~/エピローグ)
03:06:43 66.Radical Dreamers ~Without Taking the Jewel~ (Vocal)(RADICAL DREAMERS ~盗めない宝石~/エンディングスタッフロール)
03:11:20 67.Fragments of Dreams(夢のかけら/エンドタイトル)
03:13:22 68.The Brink of Death (Variation)
03:16:11 69.Home Termina (Variation)
03:20:00 70.Magical Dreamers - The Wind, Stars, and Waves (Variation)
03:23:41 71.Birds Ambience
03:24:13 72.Cave Ambience
03:24:44 73.Cave Ambience 2
---------------------------------------------------------------------------------------
earth optimism 在 Smithsonian Earth Optimism | Washington D.C. DC - Facebook 的推薦與評價
Smithsonian Earth Optimism ... Education can empower today's young people to help build a tomorrow that they want to live in! Every year, over 6 million young ... ... <看更多>
earth optimism 在 Earth Optimism - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>
相關內容